• 星陵高等学校 入試情報
  • 広報 PUBLICITY
  • 国際交流・留学 International
  • 祝 富士山世界文化遺産登録!星陵高校のこれまでの取り組み
  • ユネスコ・スクール認定校

最新情報最新情報 過去のトピックス

春季オーストラリア短期語学研修⑬ 11日目(シドニー研修②)

最終更新:2017年03月30日

19名全員元気です!

今日はブルーマウンテンズに行きました。世界遺産に登録されている場所であり、

先住民アボリジニにとっても非常に意味のあるところです。

ブルーマウンテンズに関する逸話を聞きながら散策をしました。

天気は良く、朝は雲海も見られました。

トロッコで下りながら雲の中に飛び込んだり、ユーカリ樹林の中を歩いたり雄大な自然を体感しました。

昼食はフィッシュアンドチップスを食べ、午後スリー・シスターズ近くまで行きました。

スリー・シスターズにはマイナー(Meehni)、ウィムラー(Wimlah)、ガナドゥ(Gunnedoo)という美しい3姉妹が、村の長老によって岩に変えられてしまったというアボリジニの伝説があります。

5

13

23

4

87

11

9

Day 11

The Blue Mountains is a mountainous region.

The Scenic Railway is the steepest cable-driven funicular railway in the world, the steepest part is 52 degrees!

The Three Sisters is a unique rock formation that resembles three sisters who, according to Aboriginal legend, were turned to stone.

春季オーストラリア短期語学研修⑫ 10日目(シドニー研修)

最終更新:2017年03月29日

19名全員元気です!

ホストファミリーとは涙のお別れでした。いかに研修が充実していたか分かりました。

別れる時には「さよなら」ではなく、お互い「また会いましょう」と言い合えたことが嬉しく、

また戻って来たいという気持ちにさせてくれました。

シドニーに着いてからはミセスマックォーリーズポイント、オペラハウスへ立ち寄り、

サーキュラーキー、ハイドパークバラックス、造幣局等各名所も巡りました。

建物が密集していたり、古い建物や新しいシンボルの建設を見て、バララットやメルボルンとは違った雰囲気を感じました。

その後は夕食を含めた班別研修でした。それぞれ事前研修で立てたスケジュールで行動しました。

貴重な経験を積む実践の連続です。

1

Day 10

We can’t find the words to thank the host families.

We hope we will be able to see them again.

In Sydney, we visited Mrs. Macquarie’s Point, and the Sydney Opera House.

The scenery from the bus windows were beautiful too.

Sydney is different from Ballarat and Melbourne.

We ate out for dinner tonight.

It was a good time to practice the English we learned in Australia.

 

春季オーストラリア短期語学研修⑪ 研修9日目

最終更新:2017年03月28日

19名全員元気です!

今日はマウントクリア校で過ごす最終日でした。

さよならパーティーでは、星陵代表生徒が研修の成果とマウントクリア校へのお礼のスピーチを行いました。

その後、マウントクリアの校長先生から修了証をいただきました。

ホストファミリーやマウントクリア生と食事をしながら、最後の交流を楽しみました。

この研修をとおして、生徒たちは生の英語、異文化を体験し、一回りも二回りも成長したようです。

1

3

6

2

4

Day 9

Today is the last day in Mount Clear.

At the farewell party, A Seiryo student gave a speech then boys and girls performed.

After that Mount Clear’s principal gave each student a certificate.

Then we all took lunch together. It is good for us to absorb elements from other cultures.

It adds much to our knowledge of a different cultures.

I hope that all students will learn a lesson from this program and make even further growth.

We are leaving for Sydney tomorrow.

春季オーストラリア短期語学研修⑩ 研修7日目・8日目

最終更新:2017年03月26日

週末はホストファミリーと過ごすプログラムになっています。それぞれの週末の様子です。

6

7

54

1-13-3

春季オーストラリア短期語学研修⑨ 研修6日目

最終更新:2017年03月25日

午前中はバララット美術館に校外研修に行きました。

ビクトリア州の作家を中心とした作品が展示されています。

バララットの中心地が以前はどのようなものだったのか、

1880年代を中心に異国の古に思いを馳せました。

午後はオーストラリアンフットボールスクールで本場のフットボールを体験しました。

初めて手にするボールに戸惑いながらもコーチの指導のもと、ハンドボールパスやキックパスを行いました。

ハンドボールパスといっても投げることは反則で、ボールを片手にのせ、もう一方の手で拳を作りパンチして飛ばします。

またキックパスは楕円のボールを蹴るため予期せぬ方向へと行ってしまうことが多々あり、

その不規則に転がるボールを追いかけることとなりました。

今回もまたオーストラリアらしい貴重な経験ができました。

1

2

 

43

5

6

7

Day 6

We visited the Art Gallery of Ballarat.

It is an exciting regional gallery with an excellent permanent collection.

It is the oldest and largest gallery in this part of Australia.

It was established in 1884, and houses one of the country’s most significant and inspiring collections of Australian art.

After that, we went to Ballarat Football Club. We had an Australian football lesson.  We practiced the hand pass.

The Hand pass is a skill in the sport of Australian Rules Football.

It is the primary means of passing, and is executed by holding the ball with one hand and punching it with the other.

The Kick pass is also difficult. When students kicked the oval ball, it flew all over the place.  We really felt Australian culture during the lesson.

 

 

 

 

春季オーストラリア短期語学研修⑧ 研修5日目

最終更新:2017年03月24日

午前中は日本語のクラスで日本文化を紹介するプレゼンを行ったあと、英語の授業を受けました。英語の授業ではおせち、たこ焼き、お好み焼き等の作り方や材料等をスライドの画像を交え説明しました。

その後はマウントクリア校の先生からオーストラリアの食文化の紹介があり、試食をしました。オーストラリアと言えばやはりベジマイト(イースト酵母の入った黒いペーストで強いにおいがあるもの)です。

べジマイトをクラッカーに塗り配りましたが、少なく塗られあまり匂いがしないものを選ぶ人もいれば、美味しいと食べてる人もいました。また、オーストラリアのお菓子も試食し、日本とは異なる味付けを体験しました。

午後は美術や数学、国語などそれぞれのバディーと一緒に授業を受けました。日本とは異なる授業形式で驚きや戸惑いがあったようですが、良い異文化体験になりました。

 

3

2

5

4

Day 5

We made a presentation on Japanese culture again and have English lessons.

We introduced how to make Japanese dishes with gestures and pictures.

Then the English teacher brought us Australian food. We tried Vegemite and some snacks.

I regret to say that most students didn’t like Vegemite but a few like it.

And some snacks’ tasted different from their expectations. We enjoyed the difference.

After that we took classes with buddies. It was a good cross cultural experience.

春季オーストラリア短期語学研修⑦ 研修4日目

最終更新:2017年03月23日

野生動物公園とソブリンヒルへの校外研修日です。
野生動物公園では現地ガイドの方の案内でカンガルー、ワラビー、ウォンバット等、オーストラリア固有の動物を観察しました。オーストラリア大陸のみに生息する珍しい生き物を守るために、国や自治体だけでなく、民間レベルでも様々な保護活動が行われているそうです。カンガルーやワラビーなどの餌やりも体験し、バディーと共に動物に囲まれている様子も見られました。
ソブリンヒルは1850年代のゴールドラッシュ時に栄えたバララットの町並みを再現した場所で、当時の様子が体現できました。金の鋳造の様子や、砂金採りなどをバディーの案内でそれぞれ楽しみました。

1

2

3

4

78

56

Day 4

Today was an excursion day.

First, we visited Wildlife Park. We could see lots of Australian specific animals. We fed kangaroos and wallabies. They were very friendly. Soon we were surrounded by them.

Sovereign Hill tells the story of Ballarat’s first ten years after the discovery of gold there in 1851. We saw gold pour, sweet making. We can also experienced gold panning.

 

春季オーストラリア短期語学研修⑥ 研修3日目

最終更新:2017年03月22日

19名全員元気です!

地元の小学校の日本語クラスに参加させていただきました。

まず、小学生が日本語で質問をし、星陵生が答えるという形式で行われました。

一生懸命に質問をする小学生に星陵生の表情は和らぎ、笑顔が絶えませんでした。

その後、星陵生が日本文化を英語で紹介するプレゼンを行いました。

小学生たちはプレゼンに聞き入り、星陵生が質問するとみんなしっかりと答えてくれました。

特に、日本のアニメやコミックの話題で盛り上がりました。

子供たちの反応が直接返ってくるので、星陵生には貴重な良い経験となりました。

1

2

34

67

89

105

Day 3

We visited St. Alypius school(primary school).

Children asked questions in Japanese.

We answered in Japanese and English.

After that we made a presentation on Japanese culture.

Children listened carefully to our presentation.

At lunch time we went to Lake Wendouree, where hosted the rowing and canoeing events during the 1956 Olympic Games.

When we went back to primary school, children played Japanese drums.

It was fantastic.

Then we played in the play ground and make origami together.

春季オーストラリア短期語学研修⑤ 研修2日目

最終更新:2017年03月21日

星陵生は高校2年生の集会で紹介していただきました。
一人づつ英語で挨拶を行い、それぞれ暖かい拍手で迎えられました。
その後、語学棟でESL授業(英語を母語としない人への英語授業)を受けました。
みんなESL教員の英語に集中し、質問に積極的に手を挙げ答えていました!

そして、理科棟で自然科学の授業も受けました。
今回は水を電気分解し酸素と水素に分け、水素をエネルギーとして車を走らせる実験を行いました。
先生のレクチャーを聞き、分からないところは質問し、理科の専門用語に苦しみながらも実験に成功しました!

1 4 2 3

Day 2

We attended the “Year 11 Assembly” and each one of us made a speech in front of the students.

They warmly welcomed us with a big applause!

After that, we had ESL lessons.  We concentrated on what the teacher said and answered her questions in English!

Then, we had science class.

We did an experiment using hydrogen to run a car!

The  explaination by the teacher was hard to understand because of the scientific words,

but we tried hard and made it successful!

春季オーストラリア短期語学研修④ 研修1日目

最終更新:2017年03月20日

ホストファミリーと記念撮影です!

これからよろしくお願いします!

IMG_317411

1314

1517

1819

IMG_31805

67

89

1012

Day 1

“Homestay Program” starts!!

Host families warmly welcomed us with big smiles!

Seiryo students will have precious experiences through this program!!

 

 

 

 

次の10件 >